Looking for something?

Like and Share us

DJ Gennie Kim UNCUT: A Love of a Mother brings Success

Date Posted: Thursday, December 11, 2014

 

Ms. Gennie Kim and her Son
Doing what is best for your child (or children) brings you to the right directions in life. Gennie Kim a famous DJ in South Korea whose life experiences and decisions based on her love of her child made her of what she is today. She came to South Korea not for her own future but for her son’s future. She studied Korean not for her own future but for her son’s future. But little did she know that it is also her path to success in her own life. She became a DJ even though she had no background on it, became a journalist without any background on it, and most of all she became the best mother you can have without a background of being one. She studied and learned and did what she has to do for her son. It could be nature, the nature of being a mother, loving your child, and doing what is best for your child.

Here is our uncut conversations with her. (We decided not to translate this into English because we wanted to really let this melt into the hearts of our Filipino readers specially the Filipino women who are here in South Korea. Hopefully giving them inspiration to do what they have to do to be successful in life.)

Q. Bakit South Korea ang napili ninyong lugar na tirhan?

DJ Gennie: Una po hindi naman po ako namimili nang lugar na gustong ti-tirahan nagkataon lang po na ang naging asawa ko ay Korean at mayron kaming anak. Nung nagka problema na aming pagsasama sa Pinas kung saan kami naninirahan bilang isang pamilya. Ako po ay nagpasya agad na pumunta dito sa Korea para sa kinabukasan nang aming anak.Ang tanging una pumasok sa isip o ay ang kinabukasan nang anak ko at akin po at isa na dun ang matutunan ang lengwahe nang Koreano at kilalanin ang pamilya nang napangasawa ko po

 

Q. Ano-ano ang mga experience na maganda at di maganda ninyo na gusto ninyong i share?

DJ Gennie: Dito sa South Korea, marami akong hindi magandang naranasan dito sa Korea pero mas marami ang magaganda kung naranasan na hindi ko inaasahan po.

Nilalabanan ko ang lungkot malayo sa pamilya wala akong kaibigan, Unang mga taon ko sa korea ang napakahirap . Ako lang at anak ko ang pumunta dito tumira ako sa bahay nang aking biyenan at kasama pa namin ang nanay din nang aking biyenan. Wala akong makitang mga foriegner noon paglalabas ka titigan ka kasi kakaiba ka sa kanila. Wala rin pinag iba nang kapwa ko dayuhan ang mga nararanasan kung hirap halos halos pareho pareho tulad nang mga naririnig ko sa aking mga bagohang kababayan andito sa Korea.

Ang masasabi ko lang pinakamahirap sa lahat ay nung nagtrabaho ako nang factory dahil doon mo makilala at makasalimuha mo ang ang lahat nang ibat-ibat ugali nang mga Koreano hindi lang mga koreano pati narin kapwa mo dayuhan. At nung akoy nagtrabaho nang Factory ay napakahirap ang una kung naging trabaho bakalan at mga kasunod na factory hindi na masyado mahirap ang mga naging trabaho ko. At mga ilang taon lumipas nagpursige ako mag-aral nang Korean gawa narin sa aking trabaho . Mahirap pag wala kang alam nang salitang Korean iba ang tingin sayo .

Ang magaganda kung nararansan dito sa korea tulad nangbangit ko kanina na marami una kasi ang mga Koreans pagnakikita nila kakayahan mo tutulungan ka nila para ito ay ma-develop at ito ay iyong mapakinabangan . Sa mga aking mga naransan sa Korea sa larangan nang trabaho ako po nagpapasalamat kahit hindi man ako Master Degree / PHD holder marami na akong na naexperience na mga magagandang opportunity. At naka- attend nang mga ibat-ibang workshops, seminar para ma develop ang aking sarili at kaalaman. At isang maganda sa korea maraming mga libreng paaral sa mga katulad kung naninirahan dito.

Ms. Gennie Kim

Q. (Journalist or dj kayo mam Gen dba?) Paano kayo nagiging isang journalist, dj, broadcaster dito sa South Korea?

DJ Gennie: Noong February 2011 naging guest ako sa Programmang Multicultural Broadcasting sa pinakuuna na Filipina DJ dito sa Korea si Dj Regina , After nung guesting ko binigyan ako nang calling card nang Director kasi maganda daw boses baka kung kailangan nila nang part-time at yun nag exchange number po kami. Pero hindi ko iyon sineryoso kc hindi naman ako broadcaster.

Around February 2013 alam ko na po na wala na po si DJ Regina umuwi na nang Pilipinas, nag text message po ako sa director kung nangangailangan ba sila nang DJ para sa mga Filipino. Sa hindi ko po akalain tinawagan ako at pinapunta sa kanilang office dala ang aking mga documento. Kinabukasan ako po ay nagpunta. Tatlong opisyal nang radio ang naginterview sa akin, Tapos instant presentation sa loob nang DJ booth. Pagkatapos nang interview ang sabi tatawagan nalang daw po ako

Hindi na ako umasa kasi una ako po kinakabahan at wala po akong karansan sa larangan nang pagrradyo , At ikaw ang lahat nang gagawa nang mga mula sa musica at ibabahagi mo sa iyong mga tagapa kinig. At ang alam ko po marami din mga scholars na mga Pilipino ang nag apply. Kumpara sa aking background at kaalaman sa mga bata pang mga scholar wala po akong kalaban laban.

Ms. Gennie Kim

Pero after 2 days tumawag po ang head producer at sinabi sa kin kung willing ba daw ako makasama sila sa trabaho. Sa laking tuwa ang sagot ko “malaking OO” at dun po nag simula 3 weeks training bago po ako nag ON-Air“ sa dahil po ako laking Visayas andun yun hirap at takot sa aking pananagalog kasi ang dami nang nagsasabi na BISAYA ang tagalog ko… paano yan ~~ nag karoon ako nang nerbiyos sa lahat nang oras tuwing akoy nagrerecording. Pero katagalan hindi ko na inissip ang tuno nang aking tagalog ang nilagay ko po sa isip ko ay kung ano ang aking binigay para sa aking mga tagapakinig po.

Pagiging journalist hindi ko po masasabi sa aking sarili na akoy journalist kasi unang-una hindi po ako magaling magsulat kung ano lang yun nababasa ko na para sa kalahatan ay binabahagi ko lamang po . At kung nagkapagsulat man ako nang mga ilang artikulo dito sa Korean news paper yan po ilang gabi ko po ginawa at humihingi nang tulong sa mga kaibigang koreano. upang I correct ang mga mga sinusulat.

Q. Ano-ano ang mga programmang ginagawa ninyo para sa mga kapwang Filipino?

DJ Gennie: Tuwing Lunes po ito po ang ating MULTICULTURAL INFORMATION para lamang po ito sa mga Married Migrants & Korean Corner

Tuwing Miyerkules ito po ang atin “EPS CORNER” sapagkat matagal din akong active sa mga volunteer work nang EPS at mayroon akong background nakapagwork din sa mga migrants center kaya medyo hindi mahirap masyado skin ang Corner na ito.

Tuwing Friday ito ay Sari-Sari kwento ( tungkol sa Pilipinas o sa Korea , mga anunsyo nang mga activity nang mga Filipino Community dito sa Korea at ibat-ibang storya po. May Korean corner po tayo na nagbibigay halimbawa sa mga pang-araw araw na expressions po.

Ito po ay internet radio kaya maaring mapapakingan ulit ang aming program may REPLAY po tayo tuwing Martes, Huwebes, Sabado , at Linggo 24 hours po 4 na beses sa isang araw 3am / 9am/ 3pm/9pm/ . Kaya mga kababayan ko na may mga song request ito po at mapapatugutog ko na sa mga susunod na linggo.

Kami din po ay tumatangap nang mga sariling kompisyon o version na mga kanta nang ating mga kababayan kung gusto nilang ipa ON- Air ang kanilang MP3 file ang kanta at ipapadala lamang sa aming e-mail : pinoybroadcast99@gmail.com

Ms. Gennie Kim and her Son

Sa ngayong kami po ay nag lunsad nang “BE RADIO DJ FOR DAY” kasama ko dito ang ON-LINE DJMC21 na si Mc. Raro gaganapin po namin ito isang beses sa isang buwan hangat may gustong magiging DJ. Bawat guest DJ ay may 2 minutes silang mag Ment at I- play ang kanilang gustong kanta. Noong November 29 ang first trial nang aming “ BE RADIO DJ FOR DAY” greet your Families a Merry Christmas around the world at naging successful po 17 DJ guest po ang dumating.

At nagiinvite po kami nang mga Guest share ang kanilang Buhay Korea to inspire everyone po .

5. Pwede ninyo bang sabihin ang inyong family background (saan kayo sa Pilipinas), asawa ninyo, ilang mga anak, mga pangarap ninyo sa buhay na nakamit na niyo dahil nandito kayo sa korea at mga pangarap pa na gusto pa ninyong makakamit?

Sinilang sa Bayawan City Negros Oriental at laking Cebu .

Ako po ay 13 years nang hiwalay sa Koreano.

Isang anak nasa akin at ako ang nagpapalaki he is 13 years old na po elementary graduate na nang grade 6 next year.

12 years ko nakasama ang aking biyenan kahit akoy hiwalay na sa asawa kung koreano dahil kailangan ko ang biyenan ko para magbantay sa aking anak at akoy magtrabaho ( ANG KOREANO NASA CEBU MAY BAGONG PAMILYA 3 (ages 7,5,4) NA ANG KANILANG ANAK AT ITO ANG HINDI ALAM NANG AKING ANAK NA MAY KAPATID SA LABAS SA BOUNG AKALA NANG AKING ANAK NASA PINAS ANG KANYANG TATAY DAHIL NAGHAHANAP BUHAY ) NAG OFFICIAL ANG AMING DIVORCE LAST YEAR LANG.

Taong ito buwang Mayo nag bukod na kami nang aking anak ngunit malapit din lang sa bahay nang biyenan ko hangang ngayon hindi alam nang aking anak na kami ay hiwalay na kanyang ama . Yun ang isang burden nang buhay ko sa nais kung mapaganda ang kanyang pag-aaral na walang burden at stress para hindi ma bully sa school ito ay aking tinatago sa kanya , Pero sa tulong nang mga kasamahan sa trabaho baka sa susunod na taon bago siya pumasok sa middle school kami mag pa counsel at sabay na sasabihin ko sa aking anak ang totoo.

Tungkol sa pangarap hindi po ako nangarap nang malaki ang akin lang matulungan ang aking pamilya sa Pilipinas mapatapos nang pag-aaral nang mga kapatid at ito natupad na. At higit sa lahat ang siguridad at kinabukasan nang aking anak. Para sa akin ngayong wala na akong hihilingan pa kay God kasi binayayaan nya ako nang napakabait at matalinong anak . binigyan nang maayos na trabaho , maayos na titirahan at malusog na katawaan, Hindi na po ako nangangarap nang pa sobra kung ano mayron ako ngayon ipagpaptuloy ko lang para sa pagtanda ko at sa para sa anak ko po.

Pinakamalaking kung pangarap nang maibibigay ko sa anak ko ang gusto niya.

Ms. Gennie Kim and her Son

6. Mensahe sa mga Filipino at sa mga gusto ninyo pong pasasalamatan.

DJ Gennie: (ang hirap mag magpasalamt po kasi bakay may makalimutan ito nalang po )

Una nagpapasalamat ako sa ating panginoon kasi lahat nang mga nagyayari sa atin ito ay bigay niya nasa atin nalang po ito kung paano papahalagahan.,

Salamat sa lahat nang aking mga KABABAYAN , KAPUSO , KAPATID , KAPAMILYA DITO SA KOREA. Na aking nakasama at nakausap naka hi and hello mapa personal or On- line Maraming Salamat PO at SIYEMPRE ANG MGA KOREANOs nag tiwala sa aking mga tumulong sa akin. SALAMAT KABABAYAN KO , SALAMAT PILIPINAS , SALAMAT KOREA,
MARAMING SALAMAT PO God Bless US all ..

 

To easily find DJ Gennie and know more about her stuff, visit her Facebook pages:

1. Pinoy Broadcast

2. EPS in Korea  & Korean Wives with Gennie Kim ( Q&A)

 



 

Learn the Korean Language by Keyboarding
Stock Market Investing?